Characters remaining: 500/500
Translation

núi băng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "núi băng" translates to "iceberg" in English.

Explanation:

"Núi băng" is a compound word where "núi" means "mountain" and "băng" means "ice." Together, they describe a large piece of ice that has broken off from a glacier and floats in the sea.

Usage Instructions:
  • You can use "núi băng" when discussing geography, nature, or climate-related topics.
  • It is typically used in both written and spoken Vietnamese.
Example:
  • "Núi băng có thể rất lớn nguy hiểm cho tàu thuyền." (Icebergs can be very large and dangerous for ships.)
Advanced Usage:

In advanced contexts, "núi băng" may be used metaphorically to describe hidden dangers or problems that are not immediately visible, similar to the English phrase "tip of the iceberg."

Word Variants:
  • There are no direct variants of "núi băng," but you may see related terms:
    • "băng" - ice
    • "băng hà" - glacier (which is where icebergs originate)
Different Meanings:

In a general sense, "núi băng" specifically refers to icebergs. However, the components of the word can be used in different contexts: - "núi" can refer to any mountain, not just ice-related. - "băng" can also refer to ice in different forms, like ice cubes.

  1. (địa ) Iceberg

Comments and discussion on the word "núi băng"