The Vietnamese word "núi băng" translates to "iceberg" in English.
"Núi băng" is a compound word where "núi" means "mountain" and "băng" means "ice." Together, they describe a large piece of ice that has broken off from a glacier and floats in the sea.
In advanced contexts, "núi băng" may be used metaphorically to describe hidden dangers or problems that are not immediately visible, similar to the English phrase "tip of the iceberg."
In a general sense, "núi băng" specifically refers to icebergs. However, the components of the word can be used in different contexts: - "núi" can refer to any mountain, not just ice-related. - "băng" can also refer to ice in different forms, like ice cubes.